পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 17:22
BNV
22. ইস্রায়েলীয়দের তুমি চির কালের জন্য তোমার লোক হিসেবে বেছে নিয়েছো| এবং তুমিই তাঁদের ঈশ্বর হয়েছো|



KJV
22. For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

KJVP
22. For H853 thy people H5971 Israel H3478 didst thou make H5414 thine own people H5971 forever H5704 H5769 ; and thou, H859 LORD, H3068 becamest H1961 their God. H430

YLT
22. Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.

ASV
22. For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

WEB
22. For your people Israel did you make your own people forever; and you, Yahweh, became their God.

ESV
22. And you made your people Israel to be your people forever, and you, O LORD, became their God.

RV
22. For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

RSV
22. And thou didst make thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.

NLT
22. You chose Israel to be your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

NET
22. You made Israel your very own nation for all time. You, O LORD, became their God.

ERVEN
22. You took Israel to be your people forever, and Lord, you became their God!



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 17:22

  • ইস্রায়েলীয়দের তুমি চির কালের জন্য তোমার লোক হিসেবে বেছে নিয়েছো| এবং তুমিই তাঁদের ঈশ্বর হয়েছো|
  • KJV

    For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
  • KJVP

    For H853 thy people H5971 Israel H3478 didst thou make H5414 thine own people H5971 forever H5704 H5769 ; and thou, H859 LORD, H3068 becamest H1961 their God. H430
  • YLT

    Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.
  • ASV

    For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
  • WEB

    For your people Israel did you make your own people forever; and you, Yahweh, became their God.
  • ESV

    And you made your people Israel to be your people forever, and you, O LORD, became their God.
  • RV

    For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
  • RSV

    And thou didst make thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
  • NLT

    You chose Israel to be your very own people forever, and you, O LORD, became their God.
  • NET

    You made Israel your very own nation for all time. You, O LORD, became their God.
  • ERVEN

    You took Israel to be your people forever, and Lord, you became their God!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References